BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//hacksw/handcal//NONSGML v1.0//EN
BEGIN:VEVENT
DTSTART:20040920T190000Z
DTEND:20040920T200800Z
LOCATION:Quarteto - Sala 3 (Purple Room)
TRANSP:OPAQUE
SEQUENCE:0
CLASS:PUBLIC
UID:323030343039323054313930303030305F33
DTSTAMP:20040920T190000Z
SUMMARY:Just Miss Lemon
DESCRIPTION:<b>Straight Sex</b>\nEUA, 2003\nMouncey Ferguson III\n8 mi
 n., Cor\nInglês s/ leg.<br/>\nQuando dois velhos amigos, um gay e uma 
 lésbica, decidem fazer uma criança "à moda antiga," as coisas complica
 m-se. \n<i>When two old friends, a gay man and a lesbian, decide to co
 ncieve a child the "old-fashioned way," thing get complicated.</i>\n\n
 <b>Transit</b>\nEUA, 2003\nKerry Weldon\n4 min., Cor\n\nO que é que ac
 ontece quando vivemos uma experiência que não conseguimos esquecer? Qu
 ando um simples olhar carrega em si mais energia e sexualidade do que 
 pareces alguma vez ter experimentado na tua vida? A meio da noite, no 
 metropolitano, uma troca de olhares promete tudo. Ou nada. \n<i>What h
 appens when you have an experience that you can't let go? When a look 
 holds more energy and sexuality than you have experienced in what seem
 s like a lifetime? In the middle of the night on a downtown train, an 
 exchange of glances promises everything. Or nothing.</i>\n\n<b>Play Da
 te</b>\nEUA, 2003\nElise Hurwitz\n20 min., Cor\nInglês s/ leg.\n\nLia 
 desenvolve uma atracção por uma outra mãe, no parque infantil. Consegu
 irá ela complementar as suas obrigações maternas com a concretização d
 o seu desejo? \n<i>Lia develops a crush on another mom at the playgrou
 nd. Can she fulfil her parenting obligations and pursue her own desire
 s?</i>\n\n<b>Thoroughly Modern Mili</b>\nEUA, 2003\nDawn Westlake e Ri
 chard Berman\n15 min., Cor\nInglês s/ leg.\n\nHeroína internacional ou
  assassina imoral? Seja você a julgar! Junte-se ao canal internacional
  de reportagens especiais B.B.S., e veja como eles desvelam os segredo
 s de Milicent-Therese ("Mili-Teri" para os amigos), a primeira mulher 
 Capitã da Legião Estrangeira de França a ser convidada para os E.U.A.,
  pela Administração Bush, para levar a cabo uma missão ultra-secreta. 
 \n<i>International hero or immoral thug? You be the judge! Join intern
 ational hard news network B.B.S. as they uncover the secrets of Milice
 nt-Therese ("Mili-Teri" to her friends), the first female French Forei
 gn Legion Captain to be invited to the U.S. by the Bush Administration
  to carry out a top secret mission.</i>\n\n<b>Trencant el Tabu</b>\nEs
 panha, 2004\nJudit Quintana e Anna Audet\n3 min., Cor\nCatalão c/ leg.
  em Português\n\nQuatro mulheres, de idades entre a puberdade e a meno
 pausa, decidem falar livremente frente à câmara sobre a masturbação fe
 minina. Os seus testemunhos rompem com o tabu que recai sobre esta prá
 tica, manifestando as consequências do silêncio sobre o auto-erotismo 
 como forma de autoconhecimento. \n<i>Four women, with ages between pub
 erty and menopause, decide to speak out freely in front of the cameras
  on female masturbation. Their testimonies break the taboo associated 
 to this practice, manifesting the consequences of the silence on self-
 eroticism as a means of self-knowledge.</i>\n\n<b>Bianca Comes Out</b>
 \nCanadá, 2002\nAlmerinda Travassos\n9 min., Cor\nInglês s/ leg. \n\nA
  história revela-nos duas narrativas paralelas de saída do armário. A 
 confissão de uma amante de telenovelas (a realizadora) cruza com a saí
 da do armário de uma jovem lésbica no "All My Children". A realizadora
  coloca legendas em português à saída do armário de Bianca em homenage
 m à sua própria avó. \n<i>The story parallels two coming out narrative
 s. The confession of a soap opera lover (the filmmaker) is interwoven 
 with the coming out of a young lesbian in "All My Children". The direc
 tor adds Portuguese subtitles to Bianca's coming out in homage to her 
 own grandmother.</i>\n\n<b>Nunca Mais te Livras de Mim</b>\nPortugal, 
 1993\nPedro Sena Nunes\n12 min., Cor\nPortuguês\n\nMaria do Carmo desc
 obre que é seropositiva. Num impulso, dirige-se a casa de João, seu an
 tigo companheiro. Três vidas, duas relações. Duas mulheres e um homem.
  \n<i>Maria do Carmo finds out she's HIV+. A sudden impulse drives her
  to João's house, her former boyfriend. Three lives, two relationships
 . Two women and one man. </i>\n\n \n\niCalendar descarregado em  www.p
 ortugalgay.pt/lxfilmfest
ATTACH:https://www.portugalgay.pt/lxfilmfest/2004/a=filme&t=Just+Miss+
 Lemon
PRIORITY:5
X-MICROSOFT-CDO-IMPORTANCE:1
END:VEVENT
END:VCALENDAR
